
Svarliste til Østrigsk By Krydsord
Har du nogensinde siddet med et halvt udfyldt krydsord, hvor ledetråden “Østrigsk by” nægter at falde på plads, mens blyanten bliver kortere og kortere? Du er langt fra alene! Selv her på Østrigsk Fodbold - Alt fra Bundesliga til Regionalligaerne, hvor vi til daglig jonglerer med Rapid-kontra-Austria-opstillinger og xG-grafer, ryger vi også fast i de sproglige offsidefælder, når krydsordsredaktøren fløjter til kamp.
Derfor har vi samlet Svarlisten til Østrigsk By Krydsord - dit lynhurtige opslagsværk, når kun bogstavmønstret _I?Z_ eller “Østrigsk skisportsby (6)” står mellem dig og sejrens søde tilfredshed. Fra Wien til Ischgl, fra klassiske Donau-perler til skjulte Alpe-flækker, guider vi dig gennem de hyppigste - og de drilskeste - navne, komplet med tips til umlaut, historiske navneformer og fodboldklub-genveje.
Klar til at sende krydset resolut i nettet? Scroll ned, vælg din bogstavlængde og scor pointene - så kan du vende triumferende tilbage til søndagsavisen (eller kollegaernes frokostbord) med facit i hånden.
Østrigsk by i krydsord – hvad menes der egentlig?
På krydsordssiderne kan ledetråden “Østrigsk by” virke ligetil, men hos Østrigsk Fodbold ved vi, at opslagsværkerne spænder bredt. Typisk tænkes der på en officiel by inden for nutidens republik - fra Wien til den mindste Marktgemeinde. Alligevel dukker der ofte svar op, som snarere er navne på distrikter og bydele (særligt de 23 wiener-distrikter), populære skisportssteder eller klassiske kurbyer. Og har krydset historisk tema, kan bynavnene stamme fra det gamle Habsburgske monarki, hvor tysk var administrationssprog langt uden for dagens grænser.
Derfor er det afgørende at holde øje med stavemåder og småord. På dansk ses både fordanskede og originale tyske former - Klagenfurt/Klagenfurt am Wörthersee, Ste-Margrethen kontra Sankt Margarethen - mens diakritik (ä, ö, ü, ß) ofte translittereres: Gmünd → Gmuend, Sölden → Soelden, Füssen → Fuessen. Tegn som mellemrum, bindestreg eller “am/an der” kan være inkluderet eller droppet alt efter krydsordets opsætning, så antallet af felter bør dobbelttjekkes.
- Bydele & distrikter: Floridsdorf, Ottakring, Liesing (alle Wien).
- Skisteder: Ischgl, Kitzbühel, Obertauern - kendte, men ikke nødvendigvis større end 5.000 indbyggere.
- Kur- og badesteder: Bad Gastein, Bad Ischl, Bad Tatzmannsdorf - “Bad” kan være medtaget eller udeladt.
- Historiske navne: Pressburg (Bratislava), Laibach (Ljubljana), Brünn (Brno) - ses især i temakryds om kejserriget.
- Diakritik: ä/ö/ü → ae/oe/ue, ß → ss, ligesom St. ofte forkorter Sankt.
- Mellemrum & bindestreg: “Zell am See” kan optræde som Zellamsee, Zell-am-See eller blot Zell - tæl felterne og tilpas.
Hurtigliste: østrigsk by på 3–4 bogstaver
Når pladsen i gitteret er trang, og du kun har tre eller fire felter at gøre godt med, er der en håndfuld østrigske bynavne, som krydsordskonstruktører vender tilbage til igen og igen. De er korte, letgenkendelige og dækker både de største metropoler og de mindste landsbyer, hvilket gør dem perfekte som “fyld” i et skematisk mønster.
- 3 bogstaver: Wien, Rum, Erl, Egg, Laa, Imst
- 4 bogstaver: Graz, Linz, Wels, Enns, Melk, Zell, Hall, Lech, Ried, Ybbs
Læg mærke til, at Wien trods sin status som hovedstad ofte bruges på grund af den “usædvanlige” W-åbning, mens Rum (forstad til Innsbruck) og Erl (kendt for sin operafestival) kan snyde, hvis man kun tænker i klassiske storbyer. Imst har et “mst”-cluster, der sjældent forekommer i dansk, hvilket gør det nemt at spotte, hvis disse bogstaver dukker op som kryds.
Pro-tip: Binder termerne i ledetråden an til floder (Enns, Ybbs), klostre (Melk), skisport (Zell, Lech) eller romerske referencer (Hall = salt) øges chancen for, at netop disse korte navne er løsningen. Har du et U som anden bogstav, er Rum næsten altid den hurtigste kandidat; starter ordet med Y, er Ybbs praktisk talt enerådende i østrigsk kontekst.
Hurtigliste: østrigsk by på 5 bogstaver
Fem bogstaver er ofte sweet-spot’et i krydsord, hvor man hverken har plads til Wiens tre eller Salzburgs ni. Netop derfor dukker en håndfuld østrigske middelstore byer igen og igen op i danske opgavehæfter. Fælles for dem er, at de - trods beskedne indbyggertal - har regional betydning, tydelige turistprofiler eller fodboldklubber, som gør navnet kendt uden for Østrig.
Når opsætteren går efter »ren« fembogstavslængde uden specialtegn, er det typisk disse, du skal tænke på:
- STEYR - Øvre Østrigs ældste industriby, hjemsted for både geværer og Bundesliga-holdet SK Vorwärts.
- KREMS - Donauperle i Wachau-dalen, berømt for vin og ét bogstav mindre end »Krems an der Donau«, som krydsordet sjældent bruger.
- LIENZ - »Hovedstaden« i Østtyrol; kendes af skiløbere på vej til Dolomitterne.
- TULLN - Blomster- og messeby vest for Wien; ofte cluet via kunstneren Egon Schiele, der blev født her.
- BRUCK - Forkortelse af Bruck an der Mur. I felterne skrives kun »BRUCK«, så det passer med de fem ruder.
Med umlaut får du yderligere to yndlingssvar: GMÜND i Waldviertel og WÖRGL i Tirol. Krydsord uden æ, ø, å løser problemet ved at skrive Gmuend og Woergl; tæl derfor altid felterne og se, om redaktøren konverterer »ö/ü« til »oe/ue« eller beholder diakritikken.
Et godt kneb er at matche de kendte bogstavmønstre - f.eks. _R_E_ eller W?RGL - med byernes geografiske stikord: Donau = Krems/Tulln; Alper = Lienz/Wörgl; våbenindustri = Steyr. Har du fem felter og en antydning af region, er chancen stor for, at et af ovenstående navne låser hele nøglen op.
Hurtigliste: østrigsk by på 6 bogstaver
Feltet med seks bogstaver er et af de mest brugte i danske krydsord, fordi det giver en bekvem balance mellem længde og mulighed for kryds. Har du et _ _ Ö _ _ _-mønster, er Sölden nærmest selvskrevet, mens et begynder- og slutbogstav som L _ _ _ Z Z ofte peger mod Leoben eller Lienz. Nedenfor finder du en koncentreret oversigt over seksbogstavs-byer, der går igen i både sportsspalten og rejsetillægget - fra industrielle regionsbyer til rene skisportsmeccaer.
By (6 bogstaver) | Kendt for | Krydsord-tip |
---|---|---|
Leoben | Stål & Montan-uni, Steiermark | Vokalfattigt - godt hvis du mangler mange konsonanter |
Zwettl | Kloster & Waldviertel-øl | Giver både Z og W - to sjældne bogstaver i ét hug |
Ischgl | After-ski i Paznaun, Tirol | IG-kombinationen er unik; intet umlaut at bekymre sig om |
Sölden | Gletscher & World Cup-åbning | Ö kan tælles som Ö eller OE → SOELDEN |
Lienz | ”Hovedstad” i Osttirol | IE-diftongen giver plads til vokaler i smalle felter |
Matrei | Både i Osttirol og Pinzgau | To mulige steder - god ved tvetydige geografiledetråde |
Krimml | Østrigs højeste vandfald | Dobbelt-m giver fint kryds til ”mangel på vokaler” |
Gerlos | Zillertal ski & pasvej | Ender på -os, sjældent på tysk - let at spotte |
Husk at tjekke, hvordan din krydsord tæller specialtegn: østrigske ä/ö/ü fylder normalt kun ét felt, men nogle bladredaktioner kræver omskrivning til ae/oe/ue. Det samme gælder ß → ss. Står der seks felter og du allerede har SØ - er løsningen næsten altid Sölden; er der derimod syv felter, bør du prøve med SOELDEN. Ved online-kryds kan du ofte indtaste begge varianter, mens trykte opgaver oftest holder sig til ’et bogstav = ét felt’-reglen.
Hurtigliste: østrigsk by på 7 bogstaver
Har du syv tomme felter på lodret eller vandret, er chancen stor for, at løsningen gemmer sig blandt de klassiske 7-bogstavsbyer. De optræder jævnligt i danske krydsord, fordi de hverken er for korte til at blive glemt eller for lange til at være upraktiske. Vi nævner her de seks mest populære - husk at de alle ligger inden for nutidens Østrig og derfor sjældent kræver ældre stavemåder eller historiske tilføjelser.
- Bregenz - Hovedstad i delstaten Vorarlberg; kendt som Bregenzer Festspiele ved Bodensøen.
- Villach - Kärntens næststørste by; grænsehandel og varme kilder giver ofte ledetråde som “kur-” eller “grænseby”.
- Landeck - Tyrolsk knudepunkt omgivet af skisportssteder; hint kan være “Inn-dalens port”.
- Hallein - Saltdistrikt syd for Salzburg; kig efter ledetråde som “saltmine” eller “Keltenmuseum”.
- Braunau - By ved floden Inn tæt på Tyskland; krydsord kan nøjes med “Inn-by i Øvre Østrig”.
- Zeltweg - Steirisk by med luftbase og Red Bull Ring; motorsportstemaer giver ofte dette svar.
Skal du vælge mellem dem, så læg mærke til geografiske signalord i selve ledetråden: “Bodensøen” → Bregenz; “Kärnten” eller “Drau” → Villach; “Tyrol” → Landeck; “Salz-” eller “saltmine” → Hallein; “Inn” eller “grænse til Bayern” → Braunau; “Formel 1” eller “luftbase” → Zeltweg. Kombinationen af disse pejlemærker og dine eksisterende kryds er ofte nok til at lande det korrekte valg.
Afslutningsvis: sørg for at tælle bogstaver uden bindestreger og mellemrum, hold øje med dobbelte konsonanter (BRAUNAU har kun én af hver) - og bemærk, at ingen af de seks navne indeholder diakritiske tegn, hvilket gør dem ekstra taknemmelige i krydsordsopgaver, hvor æ, ø og ü kan skabe usikkerhed i felterne. God jagt på de syv rigtige bogstaver!
Hurtigliste: 8+ bogstaver og sammensatte navne
I denne størrelsesklasse møder du ofte byer, som både lægger navn til fodboldklubber, lufthavne og vinregioner - derfor er de yndede i danske krydsord. Har du otte eller flere felter til rådighed, er nedenstående stand-alone-navne (uden mellemrum) gode førstegæt. Læg mærke til vokalforvekslinger (ä → ae, ö → oe, ü → ue) og at ch tit krydser med K/H i andre ord.
- Salzburg (8)
- Dornbirn (8)
- Hohenems (8)
- Wolfsberg (9)
- Innsbruck (9)
- Schwechat (9)
- Amstetten (9)
- Klagenfurt (10)
- Eisenstadt (10)
- Klosterneuburg (15)
Sammensatte navne kan drille, fordi redaktøren vælger, om småord tæller med. Tjek altid felterne:
- Wiener Neustadt - ofte komprimeret til WIENERNEUSTADT (15), men ses også som NEUSTADT (7) i temakryds om Wien.
- Sankt Pölten - skriv enten SANKTPOELTEN (13) eller brug forkortelsen STPOELTEN/ST. POELTEN (afhænger af om punktum tæller).
- Zell am See - typisk lagt sammen til ZELLAMSEE (9); nogle vælger bindestreg eller dropper am helt.
_ST_
i starten tyder næsten altid på “St.” = Sankt, mens _AM_
midt i ordet peger på de populære am See- eller am Arlberg-destinationer.Brug fodbolden som genvej: klub
Når ledetråden i krydsordet lyder “østrigsk fodboldklub” eller blot nævner holdnavnet, kan du springe alle geografibøgerne over og i stedet koble klubben direkte til dens hjemby. Elsker konstruktøren sportstemaer, er der nemlig stor sandsynlighed for, at klubbens navn = byens navn - eller i hvert fald leder dig hen til den korrekte stavemåde og længde. De mest brugte eksempler finder du i Bundesligaen og 2. Liga, men ældre kryds kan også hive navne frem fra Regionalligaen.
- SK Rapid Wien / FK Austria Wien
- SK Sturm Graz
- LASK Linz
- FC Red Bull Salzburg
- RZ Pellets WAC → Wolfsberg
- SV Ried
- TSV Hartberg
- SCR Altach
- SK Austria Klagenfurt
- SC Austria Lustenau
- WSG Tirol → spiller i Innsbruck
- FC Admira → kommer fra Mödling
- Kapfenberger SV → Kapfenberg
Hold øje med forkortelserne: WAC kan fremstå som “Wolfsberger AC”, og WSG Tirol har tidligere heddet “WSG Swarovski Wattens”. Disse variationer påvirker bogstavtællingen, men bynavnet forbliver det samme. Med listen ovenfor har du et lynhurtigt opslagsværk, der dækker stort set alle fodboldrelaterede byspørgsmål i danske krydsord - uanset om opgaven spørger direkte til klubben eller omvendt lader klubnavnet være nøgleordet til byen.
Pro-tips: bogstavmønstre, diakritik og alternative tolkninger
Først og fremmest kan du spare dyrbar tid ved systematisk at omsætte krydsmønstre til wildcards. I de fleste danske krydsord betyder et understregnings- eller blanktegn “et vilkårligt bogstav”, mens “?” ofte bruges om et ukendt bogstav, som dog kan være begrænset af temaet. Eksemplet _I?Z_
signalerer fem bogstaver med et sikkert “I” på plads 2 og “Z” på plads 4 - her vil GRAZ være åbenlys, men også WILZE (en kurby) eller RIEZ (hvis tyske navne tillades) kan forekomme i mere kryptiske kryds. Lav derfor en hurtig liste over alle byer, skisportssteder og distrikter, du kender, og test dem mod mønsteret, før du går videre.
Når mønsteret er på plads, skal du justere for tysk ortografi. De tre overflødigheder, der hyppigst snubler danskere, er:
- ä → ae (fx Häselgai skrives Haeselgai)
- ö → oe (fx Sölden ⇨ Soelden)
- ü → ue (fx Gmünd ⇨ Gmuend)
- ß → ss (fx Großarl ⇨ Grossarl)
De fleste danske krydsord sløjfer prikkerne, men bibeholder bogstavantallet. Skriv derfor tidligt i processen begge udgaver (med/uden diakritik) på din hjælpeliste - særligt vigtigt i felter, hvor antallet af bogstaver skal være nøjagtigt.
Dernæst bør du afklare, om småord tæller med. Mange redaktører lader am/ im / an der tælle med i bogstavoptællingen (Zell am See bliver 9 bogstaver), mens andre abstraherer og tæller kun hovedleddet (ZELL = 4). Det samme gælder forkortelser som St. for Sankt og Bad i kurbyer. Hvis dine felter eksempelvis viser “11 bogstaver” og du har S?N?T?O?T?, kan det være både SANKT PÖLTEN (11) og SAINT POLTEN (11 uden diakritik). Slå derfor op i krydsordsordbogen, om de tæller punktum, bindestreg eller mellemrum - og notér det til fremtidige opgaver.
Endelig: Gå aldrig i stå ved landegrænsen. Temakryds kan finde på at spørge til historiske Habsburg-navne uden for det nuværende Østrig, fx:
- Pressburg = Bratislava (Slovakiet)
- Brünn = Brno (Tjekkiet)
- Laibach = Ljubljana (Slovenien)
- Marburg = Maribor (Slovenien)
Har du kun M?R?U?
og en sports- eller Donau-reference, så tænk på disse gamle tyske betegnelser. De optræder især i kultur- og historiekryds, men sniger sig også ind i weekendkrydset i tabloidaviserne. Et godt trick er at have et sideark med “Kejsertidens byer” klar - inklusive de østrigske bydele (fav. Meidling, Favoriten, Simmering m.fl.) - så slipper du for at google midt i krydsløsningen.